(Silent Film) The Amsterdam Jewish Quarter — Joodsche Wijk (dutch) | Juden Viertel (german) — was cordoned off by the Nazis and declared a Jewish ghetto, February 1941, during World War II. Source : Producer unknown | Sound & Vision (Open Images)
License : Amsterdam Ghetto 1941 | 20221209 | Settela•Com – CC BY SA 3.0 | TakeNode 00e86cb5-adf6-4b73-8de6-64627aa27bca
Mobilization Holland 1939 | Dutch cinema news August 1939. Just before Hitler invades Poland (Sep 1, 1939), the Dutch government can no longer ignore the danger of war, and pre-mobilization August 24, 1939 of Dutch military is followed by mobilization August 28. Source : Polygoon Hollands Nieuws (Aug 1939) | Netherlands Institute for Sound and Vision ~ Film : Mobilization Holland 1939 | 20220307 | Michel van der Burg | Settela•Com
Holland On Standby 1938 | Dutch cinema news Sep. 1938 on the imminent international war situation with precautions by the Dutch army and people hoarding food in Holland. Source : Polygoon Hollands Nieuws (Image publ. 19 Sep 1938 ; Sound publ. 28 Aug 1939) | Netherlands Institute for Sound and Vision ~ Film : Holland On Standby 1938 | 20220306 | Michel van der Burg | Settela•Com
Jewish Child Refugees Holland News 1938 | 20220304 | Shelter of Jewish children in the Netherlands, fleeing fascism after the 1938 November pogrom Night of Broken Glass (Kristallnacht) in Nazi Germany.
NL (dutch) Opvang Joodse kinderen in Nederland, op de vlucht voor fascisme na de 1938 November pogrom Kristallnacht in Duitsland.
CREDITS Image source : Polygoon Hollands Nieuws (publ. Nov 21th 1938) | Netherlands Institute for Sound and Vision ~ Music source : Clair du Lune (Debussy) by Ohad Ben Ari | Artlist ~ Film : Jewish Child Refugees Holland News 1938 | 20220304 | Michel van der Burg | Settela•Com
Netherlands’ Fight World War II | 20220303 | Settela•Com | Three years of the Netherlands’ fight against the axis 1940-1943
Film about the Dutch urge for freedom in the Second World War, which is said to be rooted in Dutch history. This is followed by images of the pre-war Netherlands with typical views (including the Rijksmuseum, the Night Watch (Nachtwacht), the Muntplein square in Amsterdam, the viaduct of the Hofplein line, new industrial residential areas, Amsterdam Airport (Schiphol), the Afsluitdijk dike, the Dutch East Indies, Curaçao and the Hague Peace Palace (Vredespaleis). A look back at the mobilization with Hr.Ms. Tromp, artillery and soldiers along the waterline. The German invasion including Rotterdam, Moerdijk bridges and Zeeland. HMS Queen Wilhelmina on arrival in England accompanied by baron C. de Vos van Steenwijk. A look at the contribution of the Dutch East Indies. Negotiation with Japanese envoy. Mobilization with images of new material. The declaration of war after the attack on Pearl Harbor. Bombardment of Catalinas on [Japanese submarine]. Glenn-Martin’s Bombardment of [Japanese Ships]. The Battle in the Java Sea. The Japanese invasion. Training center for Dutch people in Canada and England and the training of Dutch pilots in America. Images of the army in Suriname during the war with Marmon-Herrington tank. Training in the Netherlands Antilles. Convoy protection. Torpedo boat (TM-8) in view. Patrolling in the West Indies and the transfer by President Roosevelt of the submarine fighter Hr.Ms. Queen Wilhelmina to HMS Queen Wilhelmina on 30 July 1942. The merchant navy fleet of the Netherlands. Images from the occupied Netherlands.
World War II documentary produced in 1944 by the Netherlands Information Bureau (N.I.B.) – an Agency of the Netherlands Kingdom, in het Rockefeller Center in New York , USA . Propaganda – Dutch diplomacy – during World War II for international public (especially the USA) aiming at international cooperation in the fight against the Axis alliance – that is : against Germany, Italy, and Japan . Source : Collection Netherlands Institute of Military History (NIMH).
Cinema Holland News 1938 | 20220227 | Michel van der Burg | Settela•Com | Mix of Dutch cinema news in 1938 by Polygoon Hollands Nieuws (source OpenImages) on the imminent international war situation with precautions by the Dutch army in Holland ~ the sheltering in Holland of Jewish children fleeing fascism in Germany ~ and a Film Ball in the Kurhaus (The Hague) with directors, actors, actresses swinging on recent hit music – Bei Mir Bistu Shein / Bei mir bist du schön – by the Brussels bandleader Stan Brenders & the NIR Jazz Orchestra.
Evrard Voorpijls – Belgian political prisoner , resistance fighter – told a grim story on Gestapo torture methods, during the Last Witnesses – “De Laatste Getuigen” – book (ISBN 9789054877370) presentation by Marc Van Roosbroeck (chairman of vzw “De werkgroep 10 december 2008”) on 20 May 2011 in Tongeren , Belgium.
Evrard Voorpijls (born 6 March 1923) died at the age of 89 (March 5, 2013) in the town he was born, in Maaseik, Belgium.
First post 20210520 – Updated film (for music copyright reasons dd 20210521 by shortened film edition, with replacement of the Belgian national anthem ‘La Brabançonne’ by an U.S. Navy performance of François Van Campenhout’s composition (public domain retrieved from commons.wikimedia.org) .
TRANSCRIPT
Ik ben aangehouden geworden, nieuwjaar 1944.
Ik werd overgebracht van Maaseik naar Hasselt, naar de gevangenis.
En de tweede dag dat ik in die gevangenis zat in Hasselt, heeft de Sicherheitsdienst die gehuisvest was op de Havermarkt te Hasselt, recht tegenover het gerechtshof …
Ik werd daar naartoe gebracht.
En met handen op de rug achter de stoel gebonden.
Scherp licht op mijn ogen gezet.
En ze hadden juist, de opdracht, wat ik deed in de weerstand.
Ik werd ondervraagd, en ik heb dat altijd doen afschreeuwen.
Ik werd beschuldigd, dat ik wapens en munitie van Wallonie naar Maaskant bracht.
Dat ik de sluikpers verspreidde – dat was in die tijd de ‘De Rode Vaan’.
Ik heb Russische en Franse krijgsgevangen – die ontvlucht waren – heb ik geholpen.
En eventueel zelfs piloten die ik aangewezen kreeg, dat ik die dan naar een weerstands-huis moest brengen, en van daaruit gingen ze dan terug naar Engeland, over Frankrijk en Spanje.
Ik heb het altijd afgeschreeuwd, waarvan ik beschuldigd werd.
En ik heb gezegd tegen de ondervragers:
Hoe kan ik dat gedaan hebben ?
Ik, als mijnwerker, want …
Als mijnwerker, was het geluk onder den oorlog – ge werd nooit naar Duitsland gevoerd, want ge werkte voor de Duitsers – daar werd wel sabotage gepleegd in de kolenmijnen.
Ze hebben mij geslagen en gestampt.
Totdat ik bewusteloos neerviel op de vloer.
Ik kreeg een kom water over mijn gezicht gesmeten.
Terug … ondervraagd , drie dagen aan één stuk.
Dan hebben ze me weer terug naar de gevangenis gebracht in Hasselt.
En de week daarna zijn we overgebracht worden, naar Antwerpen, naar de Begijnenstraat, naar de Wehrmacht gevangenis.
Daar ben ik dan ondervraagd geworden door de Gestapo in de Dellafaillelaan onder in de kelder.
Toen ze mij daar binnen brachten – zag ik bloedplekken op de muren.
Toen begon ik toch een beetje te bibberen, zal ik maar zeggen.
Maar van de ene kant – ik ben een stijfkop.
En dat ben ik nog – wat ik voor heb , dat moet gebeuren.
Ze hebben me weer ondervraagt .
Dezelfde vragen gesteld als in Hasselt.
Ik bleef altijd hetzelfde zeggen.
En te lange laatste, na 3-4 dagen ondervraging…
…hebben ze mij duimschroeven opgezet –
op deze vingers – want dat zijn de pijnlijkste vingers , als ge aan het werk zijt.
Nog niet bekennen – aandraaien , aandraaien, aandraaien – nog niet toegeven.
En toen, hebben ze tandenstokers onder mijn nagels geklopt.
Nog niet toegeven.
En toen, hebben ze ijskoud, die nagels uitgetrokken.
En als ge wilt – ge kunt het zien :
Ze zijn mismaakt – en met die handen kan ik niet veel doen.
Zelfs de grote tenen – hebben ze de nagels uitgetrokken.
Dat was hier bij de ondervraging door de Gestapo.
Marc Van Roosbroeck (voorzitter) : Dank u wel Evrard, voor deze zeer moedige getuigenis.
—
TRANSLATION (20210525) by Michel van der Burg
I have been apprehended, New Year 1944.
I was transferred from Maaseik to Hasselt, to prison.
The second day in that prison…
taken to the Sicherheitsdienst…
housed at the Havermarkt in Hasselt…
right in front of the court.
I was taken there.
And…with hands behind my back…
tied to a chair.
Bright light, put on my eyes.
They were right…about my assignment…
what I was doing in the resistance.
I was interrogated…
and that, I always have screamed away.
I was accused, of bringing weapons and ammunition,
from Wallonia to the Maaskant.
That I distributed the clandestine press…
that was ‘De Rode Vaan’ at the time.
I helped Russian and French prisoners of war, who had fled.
And, on occasion, even pilots that I was assigned.
I had to take them to a resistance house…
from which they went back to England – over France and Spain.
I have always denied their accusations.
And I said to the interrogators:
How could I have done that?
Me, as a miner, because…
As a miner…luck was…during the war…
you were never taken to Germany…
because, you worked for the Germans…
though, sabotage was committed there in the coal mines.
They hit and kicked me.
Until I fell unconscious on the floor.
I got a bowl of water thrown in my face.
Then, interrogated again, three days in a row.
Then, they brought me back to prison, in Hasselt.
And the week after, we were transferred…
to Antwerp, to the Begijnenstraat, to the Wehrmacht prison.
There, I was interrogated by the Gestapo…
in the Dellafaillelaan, in the basement.
When they brought me in there…
I saw blood stains on the walls.
Then, I started to shiver a bit…so to speak.
But on the other hand…I’m a pigheaded person.
And I still am : what I’m planning, that must be done.
They interrogated me again.
Asked the same questions as in Hasselt.
I always kept saying the same thing.
And finally, after 3-4 days of interrogation…
they put thumbscrews on me…
on these fingers…
because, those are the most painful fingers…
when you are at work.
Still don’t confess…
tighten, tighten, tighten…
still don’t give in.
And then, they knocked toothpicks under my fingernails.
Still don’t give in.
And then, they icily, pulled those nails out.
And if you like…
you can see it :
they are deformed…
and I can’t do much with those hands .
Even the big toes…they have pulled out the nails.
That was here at the Gestapo interrogation.
Marc Van Roosbroeck (chairman) : Thanks for this very courageous testimony.
Credits
Testimony by Evrard Voorpijls during the Last Witnesses – “De Laatste Getuigen” – book (ISBN 9789054877370) presentation by Marc Van Roosbroeck (chairman of vzw “De werkgroep 10 december 2008”) on 20 May 2011 in Tongeren , Belgium.
Transcript & Translation (20210525) by Michel van der Burg.
Gestapo Methods | Evrard Voorpijls | 20210520 2nd edition 20210521 | Michel van der Burg | Settela•Com
News
20210525 – English translation CC added in YouTube video. Both transcript (Flemish) and translation added in website post.